Як дослівно перекладається слово фараон?

Слово фараон в кінцевому підсумку походить від єгипетської сполуки pr ꜥꜣ, */ˌpaɾuwˈʕaʀ/ "великий будинок», написаний двома дволітерними ієрогліфами pr «будинок» і ꜥꜣ «колона», що тут означає «великий» або «високий».

великий дім фараона (від єгипетського per ʿaa, «великий будинок»), спочатку це був царський палац у Стародавньому Єгипті. Це слово стало використовуватися як метонім для єгипетського царя за часів Нового царства (починаючи з 18-ї династії, бл. 1539–бл. 1292 р. до н. е.) і до 22-ї династії (бл.');})();(функція (){window.jsl.dh('TNS4Zq_5HoOkiLMPm_OEwQI__40','

Буквально слово «фараон» означає «великий будинок," і стосується резиденції вождя. Три фараони детально згадуються в обох книгах Буття та Вихід. Перший фараон згадується, коли Авраам і Сарра подорожують через Ханаан (Буття 12:14-20).

Великий дім Фараон у Стародавньому Єгипті був політичним і релігійним лідером народу і носив титули «Володар двох земель» і «Верховний жерець кожного храму». Слово «фараон» є грецькою формою єгипетського pero або per-a-a, що було позначенням королівської резиденції та означає «Великий будинок».');})();(function(){window.jsl.dh('TNS4Zq_5HoOkiLMPm_OEwQI__50','

Етимологія. Від середньоанглійської pharao (також як pharaon, farao, faraon тощо), від давньоанглійської pharao, від пізньолатинської Pharaō, від давньогрецької. Φαραώ (Pharaṓ), з івриту פַּרְעֹה (par'ōh), з єгипетського pr-ꜥꜣ («палац, фараон», буквально «pr («будинок») + ꜥꜣ («великий, великий»)»).

Біблія містить посилання на різних фараонів (іврит: פַּרְעֹה, Parʿō) Єгипту. До них належать неназвані фараони в подіях, описаних у Торі, а також кілька фараонів, названих пізніше, деякі з яких були історичними або можуть бути ототожнені з історичними фараонами.