Як французи називають бинтами?

Поставте a пластир

пластир

іменник. бинт [іменник] (шматок) тканини для перев'язування рани або зламаної кістки.

https://dictionary.cambridge.org › французька-англійська › pansement

PANSEMENT англійською мовою – Кембриджський словник

на ньому. Mets un pansement adhésif dessus.4 дні тому

іменник. le bandage маск. Французько-англійський словник Collins для початківців © HarperCollins Publishers.

Пластирна пов’язка, також звана a липкий пластир, медичний пластир або просто пластир британською англійською, це невелика медична пов’язка, яка використовується при травмах, не настільки серйозних, щоб вимагати пов’язки повного розміру.

лейкопластир Правильний загальний термін «лейкопластир” – шматок марлі, прикріплений до пластикової або гумової стрічки, на якій уже є клей. «Пов’язка» – це будь-який шматок тканини, який використовується для утримання марлі на місці та зазвичай не покритий клеєм.');})();(function(){window.jsl.dh('eeK4ZprDHf2QwbkPtP3w4Qg__46','

(часто малим регістром) Неформальний. імпровізована, обмежена або тимчасова допомога або рішення, яке не задовольняє основні або довгострокові потреби: Пропонована реформа недостатньо ґрунтовна, щоб бути чимось більшим, ніж пластиром.

пансемент [ чоловічий рід ] adhésif. Заклейте його пластиром. Mets un pansement adhésif dessus.