Чи є в корейській мові гендерно нейтральні займенники?

Простіше кажучи, У корейців їх немає. Корейська є однією з мов з особистими займенниками без роду та з набагато меншим використанням, ніж англійська. Хтось би сказав 그 і 그녀, але це не для щоденної розмови. Корінні корейці не вживають ці займенники.17 червня 2019 р

Корейська мова зосереджується на гендерно-нейтральних займенниках і розрізнення, залежні від контексту. Крім того, він включає в себе стать мовця та слухача через почесні слова та специфічну лексику.

Безродові мови включають всі картвельські мови (включаючи грузинську), деякі індоєвропейські мови (такі як англійська, бенгальська, перська та вірменська), усі уральські мови (такі як угорська, фінська та естонська), усі сучасні тюркські мови (такі як турецька, татарська та казахська), китайська, японська,

У корейській мові є особисті займенники для 1-ї та 2-ї особи, з відмінностями для почесних, і вона віддає перевагу вказівним займенникам у 3-й особі, які роблять тристороннє розрізнення між близьким, віддаленим і раніше згаданим.

Співвідношення корейських імен із статтю є складним і, порівняно з європейськими мовами, менш послідовним. Деякі китайсько-корейські склади мають чоловічий відтінок, інші — жіночий, а треті — унісекс.

У корейській мові особисті займенники можуть відрізнятися залежно від рівня ввічливості та офіційності. До найпоширеніших особових займенників належать: 나 (на): використовується чоловіками для позначення себе в невимушених розмовах. 저 (jeo): використовується як чоловіками, так і жінками в офіційних ситуаціях для позначення себе.